Những phụ đề bạn thấy khi xem video không phải do Woodpecker Learning tạo ra, chúng do người tải video lên tạo ra hoặc do cộng đồng đóng góp.Nguồn lực cộng đồng là cách phổ biến mà những người tải video thường dùng để mượn các tình nguyện viên làm phụ đề video với nhiều ngôn ngữ khác nhau. Nếu video có phụ đề,các công cụ tìm kiếm sẽ dẽ đưa chúng vào danh mục hơn,phổ biến hơn với những người học tiếng và người khiếm thính, và video có phụ đề bằng tiếng nước ngoài có thể tiếp cận với những khán giả hoàn toàn mới.
Video này giới thiệu cách thêm phụ đề vào video.
Video này giải thích cách mọi người có thể hỗ trợ việc thêm phụ đề bằng ngôn ngữ khác và cũng có thể thêm phụ đề bằng tiếng Anh cho bạn nếu bạn không đủ điều điện để tự làm.
Có rất nhiều trang web rất thành công trong việc dùng phụ đề do cộng đồng đóng góp. Những người đóng góp phụ đề vì họ thích được cộng động công nhận hoặc họ thích giúp đỡ người khác.
Đây là một vài video ví dụ của những kênh đã thành công trong việc dùng phụ đề từ nguồn lực cộng đồng.
Chúng tôi nghĩ rằng phụ đề trên video là thứ mà những người sở hữu kênh riêng cần xem xét. Nó làm tăng người xem, lượt xem, xếp hạng và tiền quảng cáo.
Trên Woodpecker, chúng tôi cho chạy phụ đề dựa trên thông tin thời gian mà người tạo cung cấp.Thỉnh thoảng khi có hai dòng phụ đề cùng lúc, bạn có thể thấy những câu xuất hiện dưới hai thứ ngôn ngữ khác nha không trùng thời gian. Đó là do người dịch chia các câu giữa các phụ đề khác nhau.
Chúng tôi biết các lỗi này thường xảy ra hơn với các video được phụ đề bởi tình nguyện viên. Tuy nhiên, nhìn chung thì các tình nguyện viên đều thực hiện công việc rất tốt và thực sực giúp cho việc hiểu toàn bộ nội dung tốt hơn nhiều so với máy dịch.
Khi bạn tải các video trên một kênh, chế độ xếp hạng mặc đinh sẽ ưu tiên các video có phụ đề trùng với ngôn ngữ được nói trong video và phụ đề thứ hai là “Ngôn ngữ tôi biết” trong phần cài đặt trong ứng của của thiết bị. Sau đó các video có cả hai phụ đề sẽ được xếp hạng bởi lượt xem trên Youtube.