Englisch ist eine komplizierte Sprache mit riesigem Vokabular, unzähligen Grammatikregeln und etlichen verwirrenden Verbformen. Und trotzdem stellen die vielen verschiedenen englischen Dialekte für viele Sprachlerner die größte Herausforderung dar.
Mit schätzungsweise über 360 Millionen Muttersprachlern ist Englisch die weltweit drittgrößte Sprache. Von Nordamerika über Europa, Afrika und Australien – es gibt überall auf der Welt viele Menschen, die Englisch sprechen. Anders als bei anderen Sprachen – wie beispielsweise Chinesisch – sind die englischen Dialekte gegenseitig zu verstehen. Das bedeutet, dass zwei Englischsprecher kein Problem haben sollten, miteinander zu kommunizieren, egal woher sie kommen.
Als Sprachlerner wirst du beim Lernen wahrscheinlich diversen unterschiedlichen englischen Dialekten begegnen. Natürlich musst du nicht all die unterschiedlichen existierenden Dialekte unterscheiden können. Aber es ist hilfreich, ein grundlegendes Verständnis dafür zu haben, warum Menschen englische Wörter auf bestimmte Art und Weise aussprechen.
Lass uns mit neun englischen Dialekten aus der ganzen Welt anfangen. Klicke einfach auf eines der Videos, um es anzusehen!
Der amerikanische Dialekt
Der wahrscheinlich am häufigsten gehörte englische Dialekt der Welt ist das von über 225 Millionen Menschen gesprochene „American Englisch“. Obwohl die Sprache ursprünglich aus dem Vereinigten Königreich stammt, sind die USA mit Abstand das Land mit den meisten englischen Muttersprachlern. Überraschenderweise glauben einige Historiker, dass das amerikanische Englisch dem ursprünglichen Olde-Englisch näher steht als die heute im Vereinigten Königreich gesprochene Sprache. Interessant, oder?
Einer der häufigsten Unterschiede zwischen amerikanischem Englisch und anderen Varianten der Sprache ist ein als Rhotizität bekanntes Phänomen. Dieses bezieht sich auf die Aussprache des Buchstaben „R“. Während Amerikaner das Wort „car“ beispielsweise mit einem betonten „R“ aussprechen, klingt das Wort bei britischen Sprechern so, als ob es mit einem „H“ enden würde. (American IPA: kɑɹ vs. British IPA: kɑ – du kennst das IPA noch nicht? Lerne, wie es dir dabei helfen kann, deine Aussprache zu verbessern)
Natürlich gibt es innerhalb der USA auch viele verschiedene Dialekte, aber viele junge Amerikaner sprechen eine standardisierte Form der englischen Sprache, so dass es schwierig ist, anhand der Aussprache auf die Herkunft zu schließen.
Der englische Dialekt
Falls du jemals Englisch in der Schule gelernt haben solltest, wurde dir wahrscheinlich der englische Dialekt beigebracht. Eines der einzigartigen Merkmale der englischen Sprache in England ist, dass die Dialekte der verschiedenen Regionen des Landes stark variieren – trotz dessen relativ geringer Größe. Dialekte sind für viele Briten eine Quelle des Stolzes.
Engländer verschiedener sozialer Gruppen sprechen in Großbritannien nämlich mit unterschiedlichen Dialekten. In dem obigen Video spricht Adele beispielsweise mit einem sehr starken Cockney-Akzent, dem traditionellen Akzent der Arbeiterklasse in London. Kannst du den Unterschied zwischen ihrer Aussprache und der James Cordons erkennen?
Sein Englisch ist ein standardisierter Dialekt, der „Received Pronunciation“ genannt wird.
Der schottische Dialekt
In einem anderen Teil des Vereinigten Königreichs, Schottland, haben die Einheimischen eine Reihe von verschiedenen Dialekten. In dem obigen Video hörst du Ewan McGregor Englisch sprechen. Trotz der Nähe zu England ist das schottische Standard-Englisch rhotisch, was bedeutet, dass der „R“-Ton am Ende eines Wortes deutlich ausgesprochen wird.
Schottische Englischsprecher leihen auch viele Wörter aus dem Scots, was den Dialekt noch komplizierter macht. Einige Schotten mixen sogar die beiden Sprachen und erzeugen so einen sonderbaren Mischmasch an Sprachvergnügen.
Der kanadische Dialekt
Wenn wir zurück über den Teich springen, teilt der in Kanada gesprochene englische Dialekt viele Gemeinsamkeiten mit dem amerikanischen Dialekt. Du musst also nicht verzweifeln, falls du keinen Unterschied hören kannst. Selbst viele Amerikaner haben Schwierigkeiten damit, den kanadischen Dialekt zu erkennen, zumal dieser dem in den an Kanada angrenzenden US-Bundesstaaten gesprochenen Dialekt sehr ähnlich ist.
Du kannst oft den Unterschied an den Tönen der Vokale erkennen, beispielsweise im Wort „sorry“. Viele Kanadier sagen „sore-y“, während ein Amerikaner „sah-rey“ sagen würde. Du kannst auch oft einen Unterschied im Klang des „ou“-Vokaltons hören. Kanadier sagen zum Beispiel „hoo-see“, während ein Amerikaner eher „how-se“ sagen würde.
Der walisische Dialekt
Wales ist ein weiteres kleines Land im Vereinigten Königreich, aber sein Dialekt weicht stark vom britischen Englisch ab.
Im obigen Video kannst du einem walisischen Teenager dabei zuhören, wie er über seine außergewöhnlich großen Füße redet. Während seine Füße nicht normal groß sind, entspricht sein Akzent ziemlich genau dem von den meisten Walisern gesprochenen Dialekt.
Höre dir das Video oben an und schaue, ob du entschlüsseln kannst, was der junge Mann sagt. Fühle dich nicht entmutigt, falls das für dich schwierig sein sollte. Viele Muttersprachler würden seinen Akzent auch ein bisschen schwierig finden.
Der australische Dialekt
In diesem Video lacht die berühmte australische Schauspielerin Nicole Kidman zusammen mit der amerikanischen Komödiantin Ellen Degeneres.
Das australische Englisch hat mit dem britischen Englisch viele Gemeinsamkeiten, z.B. dass es ebenfalls ein nicht-rhotischer Dialekt ist (Wörter, die geschrieben mit „R“ enden werden gesprochen mit einem weichen „H“ beendet). Die Hauptunterschiede zwischen dem australischen und britischen Englisch sind die Vokalklänge und die Kadenz der Sprache selbst.
Australisches Englisch ist auch sehr standardisiert – in anderen Worten: Man hört keinen großen Unterschied zwischen jemandem, der in Perth lebt und jemandem, der in Sydney lebt. Und das obwohl die beiden Städte über 4.000 Kilometer voneinander entfernt liegen.
Vergleiche Nicole Kidmans Akzent mit dem von Ellen. Fällt dir etwas Besonderes daran auf, wie die beiden Damen miteinander sprechen?
Der neuseeländische Dialekt
Australiens südöstlicher Nachbar Neuseeland ist eine kleine Inselnation, deren Bevölkerung eine der weltweit neuesten Varianten der englischen Sprache spricht, die sich hauptsächlich über die letzten 150 Jahre entwickelt hat. Obwohl der australische und der „Kiwi“-Dialekt für andere Englischsprecher recht ähnlich sind, ist es für Muttersprachler dieser beiden Länder sehr leicht, die Unterschiede herauszuhören.
Beachte, dass einige Neuseeländer mit einer steigenden Intonation sprechen, was bedeutet, dass allgemeine Aussagen ein bisschen wie Fragen klingen. Dies ist keinesfalls eine Regel des neuseeländischen Englisch, ist aber einer der Hauptunterschiede.
Höre Präsident Obama in dem obigen Video dabei zu, wie er zur Presse spricht. Vergleiche seine Aussprache mit der von Premierminister John Key, der gegen Ende des Videos einige Bemerkungen macht. Was für ein Unterschied, oder?
Der südafrikanische Dialekt
Im obigen Video kannst du Trevor Noah Vorstellung als neuer Mitwirkender für die Daily Show – eine beliebte amerikanische Talkshow – ansehen. Trevor Noah moderiert inzwischen seine eigene Show in den Vereinigten Staaten, aber Amerikaner haben ab und an Probleme damit, seinen einzigartigen Akzent zu verstehen.
Tatsächlich haben viele Amerikaner Probleme mit fremden Dialekten. Es ist für TV-Moderatoren ausländischer Herkunft nicht ungewöhnlich, dass sie versuchen, ihre Akzente weicher zu machen, so dass die amerikanischen Zuschauer sie leichter verstehen können.
Der südafrikanische Dialekt ist ebenfalls nicht-rhotisch, wie so viele Varianten der englischen Sprache. Die Aussprache der Vokale unterscheidet sich jedoch recht stark. Kannst du irgendwelche Nuancen hören? Keine Sorge, falls nicht – Südafrikanische Dialekte können bekanntermaßen schwer zu identifizieren sein.
Der irische Dialekt
Unser letzter Dialekt ist der irische. So wie der schottische Dialekt viele Wörter aus dem Scots entliehen hat, benutzen Iren eine Variation der englischen Sprache, die häufig mit gälischen Wörtern angereichert ist.
Zusätzlich zu den Unterschieden in der Aussprache verwenden Iren oft einen anderen Satzbau, was nur noch mehr zu der Einzigartigkeit dieses Dialekts beiträgt. Im obigen Video kannst du dem Sprecher dabei zuhören, wie er auf Standard-Irisch die Straßen Dublins beschreibt.
Hast du einen Favoriten unter den hier vorgestellten englischen Dialekten? Welchen findest du am einfachsten und welchen am schwersten zu verstehen?
Welchen englischen Dialekt sollte ich benutzen?
Also, welchen Dialekt solltest du als Englischlerner benutzen? In den meisten Fällen ist es am sinnvollsten, entweder den amerikanischen oder den britischen Dialekt zu üben. Es gibt zwischen beiden zahlreiche Unterschiede in Puncto Schreibweise und Vokabular. Von „toilet“ und „restroom“ bis hin zu „lorry“ und „truck“ – es gibt unzählige Diskrepanzen.
Durch das Konzentrieren auf einen Dialekt wirst du eher deine Aussprache verbessern und damit anfangen können, Englisch wie ein Muttersprachler zu sprechen. Abgesehen davon solltest du nicht zu viel Zeit damit verbringen, dir darüber den Kopf zu zerbrechen, welchen Dialekt du lernen solltest. Am Ende des Tages ist Englisch halt Englisch, wenn auch mit kleinen Unterschieden.
Möchtest du noch mehr Dialekte üben? Schau doch mal bei Woodpecker vorbei und teste, wie viele Dialekte du in den hier verlinkten Videos identifizieren kannst. Oder lerne jetzt gleich, was dein Akzent über dich aussagt!